Spécialiste des questions sur l’état de droit
Publication intitulé : Spécialiste des questions sur l’état de droit, P3
Intitulé code d’emploi : RULE OF LAW OFFICER
Département / Bureau : Mission des Nations Unies au Soudan du Sud
Lieu d’affectation : WAU ; BENTIU ; JUBA ; Djouba ;
Période de candidature : 21 octobre 2022 – 19 novembre 2022
No de l’appel á candidature : 22-Rule of Law-UNMISS-193363-R- (M)
Exercice de dotation N/A
Valeurs fondamentales de l’ONU : intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel
Ces postes sont situés à la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) dans la Section consultative de l’état de droit, dans les lieux d’affectation Juba, Wau et Bentiu. Ces lieux d’affectation sont tous classés dans la catégorie « E » et un lieu d’affectation famille non autorisée. La Section consultative sur l’état de droit est chargée de soutenir les efforts du gouvernement pour reconstruire les institutions du secteur de la justice, mettre en œuvre l’accord de paix, promouvoir la responsabilité pour les violations flagrantes des droits de l’homme et réformer le secteur de la sécurité. Le spécialiste de l’état de droit relèvera directement du spécialiste principal de l’état de droit et des chefs de bureau extérieurs concernés.
Responsabilités
Sous la supervision directe du spécialiste principal de l’état de droit et des chefs de bureau extérieurs concernés et sous la direction générale du chef de service, état de droit, le spécialiste de l’état de droit sera responsable des tâches suivantes :
• Diriger des engagements infranationaux en matière d’état de droit dans plusieurs bureaux extérieurs pour renforcer la responsabilité et l’accès à la justice dans des situations complexes, contribue à transformer la dynamique des conflits locaux et régionaux.
• Établir et maintenir des relations solides avec les interlocuteurs du gouvernement et de la société civile.
• Élaborer et mettre en œuvre des éléments clés pour un cadre politique lié à l’état de droit et au renforcement du système de justice pénale et des institutions connexes qui sont adaptés aux conditions locales et aux besoins évalués, y compris, mais sans s’y limiter, l’amélioration de la coordination et de la coopération entre les acteurs nationaux la chaîne de l’état de droit, en promouvant l’engagement proactif des responsables gouvernementaux sur les questions d’état de droit à l’appui du processus de paix, en renforçant les capacités des institutions et des acteurs locaux et en soutenant le déploiement de tribunaux itinérants ou d’autres solutions de responsabilisation.
• Effectuer les tâches programmatiques et administratives nécessaires au fonctionnement de l’unité de travail, y compris contribuer à la préparation des budgets, rendre compte des performances et des résultats, gérer, coordonner et évaluer les performances des experts détachés en matière correctionnelle et judiciaire, les entretiens d’embauche et l’évaluation des candidats. Fournir des conseils politiques et opérationnels au Senior/Chief Rule of Law, aider à la programmation des activités liées au niveau infranational et traiter un large éventail de questions multidisciplinaires, complexes et souvent sensibles et/ou conflictuelles impliquant des questions relatives à la justice pénale, politique de sécurité nationale, réforme du secteur de la sécurité et réforme du système judiciaire et des institutions connexes.
• Fournir des conseils et une assistance techniques innovants aux responsables locaux et autres parties prenantes pour assurer une exécution cohérente et coordonnée du programme.
• Contribuer à l’élaboration du plan stratégique et du cadre d’élaboration des politiques sur l’état de droit en menant des recherches et des analyses approfondies sur les facteurs de conflit locaux et les interventions potentielles, et préparer ou aider à la préparation d’une variété de documents écrits sur une gamme de questions liées à la prestation de services dans le secteur de l’état de droit, la promotion des normes internationales, la mise en œuvre d’interventions programmatiques et les réformes du cadre national de l’état de droit pour promouvoir une paix durable.
• Aider à mener des activités de programme dans des domaines de concentration (par exemple, la justice de genre, la justice pour mineurs, etc.) pour inclure le conseil et l’encadrement des homologues nationaux, la facilitation et l’organisation d’ateliers et de consultations, et l’encadrement des homologues nationaux, la facilitation et l’organisation d’ateliers et de consultations, le soutien organisation du système de justice pénale, soutien à la formation des acteurs nationaux et/ou suivi des tribunaux et du système judiciaire, y compris d’autres bureaux extérieurs, si nécessaire.
• Donner des conseils et préparer des recherches et des analyses juridiques complexes et des résultats, tels que des rapports et des évaluations d’unités de travail, des documents de politique, des lignes directrices, des notes d’information, etc.
• Participer aux révisions législatives et rédiger des commentaires et autres documents pertinents.
• Représenter la mission et siéger à divers conseils et comités permanents, au besoin.
• Soutenir et participer aux processus de coordination, de planification et/ou de réforme au niveau national et à la coordination des donateurs, notamment en soutenant l’achèvement des principaux examens du secteur de la justice pénale et l’élaboration de plans stratégiques nationaux à long terme.
• Offrir une formation au personnel subalterne sous sa supervision.
• Assurer une gestion efficace des connaissances et le partage d’informations, y compris le développement d’une culture de respect et d’inclusion des acteurs locaux dans toutes les initiatives du système judiciaire et juridique.
• Aider à identifier, établir et maintenir des contacts et des partenariats avec d’autres acteurs (nationaux et internationaux) dans les domaines de responsabilité assignés en vue de poursuivre les objectifs du programme de travail et de permettre la participation et l’intégration efficace des idées dans la planification et la mise en œuvre des activités des affaires judiciaires .
• Effectuer d’autres tâches pertinentes au besoin.
Compétences
•Professionnalisme : connaissance et compréhension du mandat et de l’orientation stratégique de la section. Compréhension démontrée d’un éventail de questions liées aux chaînes de l’état de droit, y compris les poursuites, le système judiciaire et les services correctionnels, ainsi que les systèmes juridiques, la réforme, le renforcement des capacités, etc. Connaissance du droit pénal, des normes internationales pertinentes en matière de droits de l’homme, etc. Compréhension démontrée de la planification, de l’engagement programmatique et de la coordination. Capacité à identifier les problèmes et jugement dans l’application de l’expertise technique pour résoudre un large éventail de problèmes. Capacité à mener des recherches, y compris la capacité d’évaluer et d’intégrer des informations provenant de diverses sources et d’évaluer l’impact sur les initiatives en matière d’affaires judiciaires dans le pays / la zone assigné. Capacité à travailler sous pression, parfois dans un environnement très stressant (par exemple, troubles civils, catastrophes naturelles et souffrances humaines). Montre de la fierté dans son travail et ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail. fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
•Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée ; pose des questions pour clarifier et manifeste de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte la langue, le ton, le style et le format pour correspondre au public; fait preuve d’ouverture dans le partage d’informations et tient les gens informés.
•Travail d’équipe : travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs organisationnels ; sollicite des commentaires en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres; place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
• Planification et organisation : Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues. Identifie les activités et missions prioritaires ; ajuste les priorités au besoin. Alloue une quantité appropriée de temps et de ressources pour terminer le travail. Prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification. Surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire. Utilise le temps efficacement.
Formation
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en droit est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle dans n’importe quel domaine, avec un diplôme d’avocat ou l’équivalent, combiné à deux années supplémentaires d’expérience juridique pertinente peut être accepté à la place d’un diplôme universitaire supérieur. Un diplôme universitaire de premier cycle en droit, combiné à deux années supplémentaires de qualifications académiques pertinentes et/ou une expérience juridique supplémentaire dans le domaine de l’assistance à l’état de droit, peut être accepté à la place d’un diplôme universitaire supérieur.
Expérience professionnelle
Un minimum de cinq années d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la mise en œuvre de réformes législatives et la supervision de la mise en œuvre de politiques et de plans nationaux en matière d’état de droit et de sécurité est requis.
Une expérience en tant qu’avocat, procureur, juge, universitaire juridique, consultant juridique ou conseiller dans le domaine de la justice est requise.
Un minimum de deux (2) années d’expérience professionnelle dans le domaine de l’appui à la justice ou du développement de l’état de droit dans une organisation internationale, gouvernementale ou non gouvernementale est requis.
Un minimum d’un an d’expérience de travail sur le terrain dans la fourniture d’une assistance technique pour le développement ou la réforme d’institutions juridiques, état de droit ou judiciaires dans un contexte de transition, de développement ou de post-conflit, en dehors du pays de nationalité du candidat est requis.
Une expérience de l’analyse, de la planification et de la mise en œuvre d’engagements relatifs à l’état de droit est requise.
Une expérience de travail dans le développement de l’état de droit dans les services pénitentiaires et judiciaires est souhaitable.
Une expérience en gestion est souhaitable.
Une expérience de la prestation de services dans le domaine de l’état de droit ou dans des domaines connexes à ou dans une opération de terrain du système commun des Nations Unies ou d’une organisation internationale comparable est souhaitable
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais est requise.
Méthode d’évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
La prolongation du mandat est subordonnée à la prolongation du mandat et/ou à la disponibilité des fonds.
Les agents sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à sa mission. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés évoluer périodiquement vers de nouvelles fonctions dans leur carrière conformément aux règles et procédures établies.
Les femmes qualifiées qui répondent aux exigences de cette offre d’emploi sont particulièrement encouragées à postuler et seront pleinement prises en considération conformément aux efforts des Nations Unies pour accroître la participation des femmes dans sa main-d’œuvre.
Charte des Nations Unies
Aux termes du paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet concerné il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été expliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s’entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu’il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d’emploi ou crée au lieu de travail un climat d ‘intimidation, d’hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera pris en considération en tenant compte de l’importance d’un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. La restriction ne sera imposée par l’Organisation à l’accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peuvent leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, Conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général .
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations détaillées plus, ils ou elles consultent le manuel d’instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d’accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures faisant l’objet d’une évaluation et d’un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d’évaluation de l’avis de vacance de poste et aux dispositions législatives applicables internes de l’Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratifs et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et spécifiques conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l’objet d’
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 23h59 (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Aucun frais de dossier
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.